日本就业市场经历“阴盛阳衰”

来源:生活英语    发布时间:2013-01-20    生活英语辅导视频    评论

  日本家庭正经历着社会角色互换的过程,许多家庭的妻子和女儿开始赚取家庭收入的大部分,而男性在就业市场中不再受宠,进入“衰退”状态。据报道,日本工厂和建筑公司在频繁地解雇工人,而许多服务公司更青睐女性员工,因为她们的平均薪水更低。对于希望通过刺激消费来帮助日本从长达10年的通货紧缩状态中摆脱出来的政府来说,这种趋势将令眼下局势更加艰难。此外,女性因为就业导致的结婚和生育率降低,会让人口老龄化严重的日本雪上加霜。

  Japanese families are experiencing a social role reversal, with many wives and daughters making up for the largest part of the income, while male workers are being pushed away from the job market.

  Factories and building companies lay off workers and many service firms prefer women that they pay lower average wages. The new trend makes it harder for the authorities to spur consumer spending and pull Japan out of its decade long deflation. Moreover, working women have fewer reasons to marry and have children, in a country that already has the fastest-aging society in the developed world.

  Manufacturing and building sectors, where seven out of 10 employees are men, will lose 4 million workers in the next ten years, according to Works Institute, a Tokyo-based organization. Health care, where three out of four workers are women, has been the fastest growing sector in terms of personal headcount for the last three years, data from the Labor Ministry show.

  "With Japanese companies increasingly moving abroad and a shrinking population making growth in construction work unlikely, these sectors just can't absorb male workers the way they used to," explained Toshihiro Nagahama, chief economist at Dai- Ichi Life Research Institute in Tokyo. "Nominal wages are falling and falling as a result. This 'mancession' is far from over."

  An explanation of the trend is that Japan's economy is moving from industrial production to services. A very popular one is catering, a market with 29 million people over the age of 64.

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答