“帅又不能当饭吃”英语怎么说?

来源:生活英语    发布时间:2013-01-20    生活英语辅导视频    评论

  我们先来看看中国人怎么用英语表达这句话:
  1. Pretty face can not feed you.
  2. Appearance can't make money./Good look is not a credit card./Being pretty can't help you pay the bill.
  3. You cannot count on your appearance to do everything./Being handsome is not everything!
  上面的几个说法都可以接受,起码能让老外明白我们的意思,但是真正地道的说法是什么呢?其实可以用一个词组来表达:charm one's way through life。那么“帅又不能当饭吃”的地道说法就是:
  You can't charm your way through life.
  或者也可以说:
  You can't take too much advantage of your beauty.
  别滥用自己的美貌。
  多类似的词组还有talk one's way out of,以唇舌之功给自己解围。
  How come he could talk his way out of all the troubles?
  为什么他每回都能凭三寸不烂之舌解决麻烦?
  除此之外还有很多动词可以这样搭配:
  list your way out of stuckness 制定计划,摆脱懒散
  spend your way out of the recession 促进消费来摆脱经济衰退
  facebook your way out of job 因facebook上的不当言行而产生职场危机

  相关推荐:
  什么是“核辐射”?
  “白开水”英文怎么说?
  新闻英语:“轮流停电”怎么说  >>>考试大正式启用新域名233.com

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答