2010年外贸业务员考试保险和索赔第2课练习题

来源:国际商务师    发布时间:2012-07-25    国际商务师视频    评论

  答案:
  一、翻译下列词组
  A.Into English:
  1.be seriously damaged
  2.due to
  4.survey report
  5.shipping weight
  4.战争险
  B.Into Chinese:
  1.商检费
  2.到期日
  3.索赔清单
  4.对装运货物提出索赔
  5.提出索赔
  6.接受某方索赔
  7.撤回索赔要求
  8.解决索赔
  二、选择括号内的词替换句中的斜体部分
  1·This may sound complicated,but actually it's not.You begin by lodgin9/making a formal claim.
  2.We are sorry about the inconvenience and we are ready to consider/admit/entertain your claim.
  3.Because of the inadequate evidence we have to reject your claim.
  4.In view of friendly relationship between US we hope you’11 withdraw the claim.
  5.The damage occurred during transit/in the course of transit/印route.
  三、翻译下列句子
  1.兹获悉,你方就我方出口到你方的食盐短重一事提出索赔。2.你们遭受的损失是由于空仓造成的。
  3.我们同意通过降低我们新合同的价格来弥补你们的损失。
  4.依我看,我们由于自然灾害而无法履行合同的原因是充分的。5.不可抗力是免赔的,而行为能力只能通过协商解决。
  6.据我们所知,是你自己找的货源。
  7.我们认为这一检验所做的裁定是正式的、有效的,并且是有约束力的。8.我不想夸大损坏的程度。
  9.如果损失是由于运输中雨水浸泡造成的,你们可以向保险公司索赔;如果属于我们的包装 问题,就由我方赔偿你们的损失。
  10.我方已与承保人联系了,但他们拒绝任何责任。
  四、汉译英
  1.It is obvious that the damage was caused by rough handlin9.Therefore you can submit the case to the insurance company.
  2.The case is in perfect condition and shows no trace of theft.
  3.Please pay more attention to the packing because the goods are fragile.
  4·Once the claim is settled,we will return the goods promptly.And al l charges should be borne by you.
  5.We trust that you’11 pay prompt attention to the claim.
  相关推荐:
  2010年外贸业务员考试保险和索赔第1课练习题
  2010年外贸业务员考试国际经济贸易法之简答题
  2010年外贸业务员考试进出口贸易客户管理专题之简答题
  2010年外贸业务员考试强化版专题进口善后工作练习

上一页12下一页

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答