2012年单证员综合备考辅导:银行对“不符点单据”的操作

来源:单证员    发布时间:2012-03-14    单证员视频    评论

  各银行实务中做法不尽不异。一般说来,议付行或交单行或被指定银行在发现有本色性“不符点”的单据,又无法要求受益人更改时,可以在寄给开证行的面函中列出所发现的不符点。

  可是有需要指出,寄单行无义务必需列出这些“不符点”。换句话说,寄单行或指定银行可以在其面函中列出“不符点”,也可以不列出这些不符点。因为按照UCP500的精神,开证行有义务审核这些单据,并抉择其是否据以接管单据或拒绝这些单据。国际银行习惯做法是,寄单银行或被指定银行在其面函中,列出不符点或不列出不符点都被认为是“许可的”。

  信用证实务中,有的处所政府划定,商业银行如收到有不符点的信用证项下单据,必需改成“托收”措置,而且要向其外汇政府或中心银行审批,这种做法使得受益人和寄单行增添了额外的风险,而且在无形中延迟了收汇时刻。是以,不少寄单行或指定行按照客户要求,不在银行面函中列出“不符点”,也被认为是一种正常的做法。

  有的寄单行或被指定银行因单据有“不符点”,在寄单面函里打上“保留付款”(under reserve)或凭抵偿担保(indenmity)付款、议付或承兑,并在寄单面函上一一列明不符点内容;或者在其面函上注明:“此笔单据有不符点,本行议付时保留了追索权”,可是不列明“不符点”的具体内容,这种做法也有人认为:“不必倡导”。

  有少数银行人员在寄出有“不符点”单据时,在其面函中注明:“按托收体例打点”,其英语暗示为“on COLLECTION BASIS”,这种做法显然是不被各类国际惯所鼓舞激励的。

  因为,这一注明可能被理解为此笔单据是按“国际商会托收统一通例”措置的,这样就有可能使受益人和寄单行失踪去了“UCP500”的呵护。因为,此信用证项下的单据虽有“不符点”,可是若有诸多对受益人有利的条目,此一声明意味着这笔单据信用证营业的“终结”,开证行责任已被省失踪,整套单据需要改换汇票,按“国际商会托收统一通例”来打点这笔单据营业了。

  也有的银行人员在做到有“不符点”的单据时,按例在银行的面函中打上:“On approval basis”,我手边一时找不到翻译这句话中文简直切中文词汇。

  有人把此种做法翻译成“特寄”或者“试寄”,不少国外寄单行寄出的有不符点单据时,也用这个词汇。如不美观仅从字面上来理解,“ON APPROVAL BASIS”,本意也许是说本单据虽有不符点,可是仍按照信用证统一习用打点,即俗话所说的:“信用证项下的托收”。因而,此单据仍受到UCP500的呵护,可是“on COLLECTION BASIS”此句原意,则有本单据按“国际商会托收统一轨则”措置的意思。

  总而言之,寄单行在寄出有“不符点”的单据时,受益人如不美观要求在银行面函上注明“On collection basis”时,银行则应晓以短长,尽量避免。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答