2006年青海省导游人员资格考试英语真题试题

来源:导游资格考试    发布时间:2012-04-27    导游资格考试视频    评论

Ⅰ.Vocabulary and Structure
1.D    2.C    3.B    4.A   5.A   6.D   7.C   8.B   9.A   10.
Ⅱ.Fill in the blanks with the following words (10%)
in, with, large, rich, types, majestic, ethnic, appealing, throughout, autonomous
Ⅲ. Translate the followings into English (20%)
1、园林  Gardens
2、万丈盐桥  Thousand-Zhang Salt Bridge
3、书法  Calligraphy
4、阿尼玛卿雪山  Animaqin Snow Mountain
5、中秋节  Mid-Autumn Festival
6、藏传佛教  Tibetan Buddism
7、三江源 the Origination of the Three China’s Largest Rivers
8、阁 pavilion
9、青藏铁路 Qinghai-Tibet Railway
10、文房四宝 the Four Treasures of the Study
Ⅳ.Translate the followings into Chinese (20%)
1.the Living Buddha  活佛
2.Wheat Tea         麦茶
3.Mutton-Eatean-with-the-Hand    手抓羊肉
4.Butter Sculpture    酥油花
5.Chinese Caterpillar Fungus  冬虫夏草
6.Mani Stone Piles          嘛尼堆
7.Stone Carving            石头雕刻
8.pilgrimage              朝圣
9.Gold and Silver Grassland  金银滩草原
10.Chaidamu Basin         柴达木盆地
Ⅴ.Translate the following passage into Chinese (15%)
青海湖位于青藏高原的东北部,它的边界沿伸到共和县和海晏县,它的海拔有3195米,湖水最深处有32.8米,平均深度19米,青海湖面积约有4583平方公里,环湖一周有360公里,是中国最大的内陆咸水湖。
青海湖有三个岛,鸟岛、海心山和沙岛。
青海湖也因它其中的裸鲤而闻名,这种鲤鱼,也叫湟鱼,是湖中唯一的鱼类。因为复杂的自然环境,经过几个世纪的演变,这种鱼变得没有鳞。青海湖湟鱼依赖湖中的植物和浮游生物生存。由于水温低而生长非常缓慢,并且生长周期很长。鉴于这种原因,这种鱼被引入到内蒙古和辽宁相似的湖内繁育。
Ⅵ. Translate the following passage into English (15%)
Good evening, ladies and gentlemen, Welcome to Qinghai. First of all, let me introduce myself. I am Wen Lin, you could call me Xiao Wen. I am your local guide of this travel. I will accompany you throughout your trip in Qinghai. Well, on behalf of Qinhai International Travel Service and my colleague, I’d like to take this opportunity to extend a warm welcome to your visiting to Qinghai Province. This is Mr. Wang, our driver, and our coach number is Qing A-20748.
Now we are heading downtown. You’ll stay at Qinghai Hotel, a four-star hotel in downtown Xining. Breakfast is at 8 o’clock tomorrow morning. You will find the breakfast vouchers in your room. At 9 a.m., we are be ready to go to the Taer Lamasery, it is a repository of Tibetan culture and arts. Taer Lamasery is well known for its architecture, precious relics and “three unique” ----- frescoes, embossed embroidery and butter sculpture. In the afternoon, we will visit Beichan Temple. This is a Daoist Temple, it was first built during Eastern Han Dynasty. You will see many people worshipping the temple and praying for a life of peace and good luck.
I believe that the wonderful and charming scenery of Qinghai as well as our hardworking would make you a happy journey.
Ⅶ. Reading comprehension (10%)
1.C   2.A   3. D   4.A  5.B

上一页123下一页

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答