每日习语(6.14):make the fur/feathers fly引起争斗、吵 闹、骚乱等

来源:CET3    发布时间:2012-12-31    CET3辅导视频    评论

  make the fur/feathers fly引起争斗 、 吵 闹 、骚乱等
  If his wife knows that he has lost so much money in gambling, she will really make the fur/feathers fly.
  (假如他太太知道他赌输了那么多钱,一定会大吵大闹的了)。
  从前,中国流行斗鸡。大诗人曹植在《斗鸡篇》里就津津有味的谈到两鸡“嘴落轻毛散”;唐朝杜淹咏斗鸡,也特别提到“飞毛遍绿野”。这种“毛散”或者“飞毛”战况,英文叫做make the feathers fly(使羽毛四飞)。当然,除了斗鸡,人们还可斗兽,所以make the fur fly和make the feathers fly是同义的;fur是指兽皮的软毛。今天,人们比较文明了,斗禽斗兽一般都是法律不容的了,不过,make the fur/feathers fly这个成语还是流传着,意思是引起争斗、吵闹、骚乱等。
  特别推荐:阅读辅导每日习语栏目 论坛交流

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答