每日习语(5.6): rob Peter to pay Paul拆东墙补西墙

来源:CET3    发布时间:2012-12-31    CET3辅导视频    评论

  robPetertopayPaul拆东墙补西墙
  Byborrowingmoneytomeetthedebt,youarejustrobbingPetertopayPaul.
  (你靠借钱还那笔债,无非是拆东墙补西墙罢了)。
  我国有一句俗语:“拆东墙补西墙”。在现实生活里,人们常常都这样做。比如说,跟张三借钱还给李四。英文有一句类似的成语:robPetertopayPaul(抢彼得的东西交给保罗)。成语起源据说是这样的:一五五零年,伦敦西部威斯敏斯特的圣彼得大教堂给并入伦敦主教区,大教堂的物资不少给挪用来修葺伦敦主教区的圣保罗大教堂,这明显是“抢彼得的东西交给保罗”了。不过,这说法虽然合情合理,却未必符合事实,因为robPetertopayPaul这句成语一五五零年之前就见于文字了。人们大概是因为没法说明成语来源,就穿凿附会,反正大家接受就是了。无论如何,robPetertopayPaul即是中文的“拆东墙补西墙”。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答