每日习语(5.11):a red herring转移视线的东西或障眼法

来源:CET3    发布时间:2012-12-31    CET3辅导视频    评论

  aredherring转移视线的东西或障眼法
  Everymanhashisprice.Hecertainlycanbeboughtover--ifnotwithmoney,thenwithwomen.
  (没有人是不可以收买的,他绝对不会例外--金钱不能奏效,就用女色吧。)
  一九四八年,美国杜鲁门政府受到“被共产主义影响”的指责。杜鲁门总统反驳说,这指责不过是aredherring(一条红鲱鱼),目的在于“转移选民视线,使他们不再注意第八十届国会的罪孽”。究竟“红鲱鱼”和“转移视线”有甚么关系呢?按鲱鱼本来是白色的,熏熟之后,会变成淡红色,气味很浓,在地上拖过,就留下久久不散的味道。从前猎人训练猎犬追踪气味,一般都用“红鲱鱼”。不过,反对猎狐的人也会用“红鲱鱼”:他们拖着鲱鱼在狐狸出没的地方走来走去,鲱鱼在地上留下的气味,会混淆猎犬嗅觉,使他们无所适从,无法追踪狐狸。所以,aredherring就是指“转移视线的东西”或者“障眼法”。

 

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答