歌词英译之一七:佳人曲

来源:口译笔译    发布时间:2013-01-30    口译笔译辅导视频    评论

  [译文]
   佳人曲
  North of China Lives A Lady Fair


  北方有佳人
  North of China lives a Lady Fair,


  绝世而独立
  standing alone, out of nowhere.


  一顾倾人城
  With one glance she upsets a town;


  再顾倾人国
  Another glance, and a whole state tumbles down.


  宁不知倾城与倾国
  Who cares what towns and states are built  for?


  佳人难再得
  When my fair lady is gone and no more.

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答