穿过你的黑发的我的手

来源:口译笔译    发布时间:2013-01-30    口译笔译辅导视频    评论

  张学友的一首老歌. 初听是在中学时代.

  
  听老歌的享受,在重温过去。 曲调里尘封着当时的人,事,情景,歌声再次响起,以往便缓缓展开.

  
  
  实验中学的小操场, 梧桐遮天蔽日,记忆里氤氲着温暖的阳光。食堂,终日浮着陈年油垢的厚重气息,地上零星残留着不慎打翻的饭菜,我们紧紧攥着油腻腻软塌塌的饭票,兴高采烈地挤得满头大汗,惟恐天下不乱。

  
  有人奋力挤到小窗口,随口喊道,“汆汤圆子,伙计!”里面的胖大婶勃然变色,忿忿地把碗磕在窗沿上,雪白的搪瓷片四散开来,一阵唾沫星子也及时赶到。

  
  “你姆妈才跟我是伙计!”胖嫂厉声道。

  
  操场边,有好学的同学躲在一隅念念有词,树荫下,有少男少女追踪彼此身影的躲闪目光。

  
  脸上都映着斑斑驳驳的青春。

  
  那时的球星是唐尧东,朱波,傅玉斌,郝海东还是小将。我们啃着6分钱加一两粮票的面窝,读着汪国真席暮容酸溜溜的儿女情长,心里有三毛环游世界的梦想在疯狂滋长。

  
  1985到1991,是我的中学时代。

  
  耳边,张学友在低吟浅唱,深情款款。我的记忆,与风月无干。

  穿过你的黑发的我的手

  When my hand ran through your hair

  穿过你的心情的我的眼

  And when my eyes see through your mind
  如此这般的深情若飘逝转眼成云烟

  In a blink of an eye a deep love went into the air
  搞不懂为什么沧海会变成桑田

  as an ocean turned into fields by a magic hand.


  牵着我无助双手的你的手

  When helpless I longed for your hands to hold.
  照亮我灰暗双眼的你的眼

  and for your glance to light up my gloomy eyes.
  如果我们生存的冰冷的世界依然难改变

  even if the world we live stayed cruel and cold
  至少我还拥有你化解冰雪的容颜

  I can still turn to your smile to melt all the ice.

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答