2011秋季基础口译名师点睛:考前复习建议

来源:口译笔译    发布时间:2013-01-30    口译笔译辅导视频    评论

  朱甄雯简介:

上海新东方口译研究中心成员,基础口译翻译主讲,少年口译翻译课明星教师,毕业于同济大学,国家二级笔译(人事部CATTI认证),资深译员。


  
 

  10月的基础口译考试马上要到了,还有一个月左右的复习时间,大家该怎么冲刺呢?这里给大家一些建议,希望能够帮助到你。

  首先,关于词汇的复习。词汇量一直是考生通过口译考试的“拦路虎”,在最后的冲刺阶段,大家一定要合理安排好时间,重点复习热点词汇。记词汇可以按照板块来,比如:商务类、经济类、环保类、旅游类、社会类等。热点词汇就是这些板块中与新闻热点相结合的词汇,比如:社会类中的“老龄化问题”,大家要重点关注以下词汇:aging population 人口老龄化;social security 社会保障community service 社区服务retire/retiree 退休/ 退休者 pension/ pensioner 退休金/ 领退休金者。再比如:环境保护中的“自然灾害”,earthquake 地震 mudslide 泥石流 soil erosion 水土流失 light pollution 光污染 dust storm 沙尘暴。相信诸如此类的热点词汇,大家在课堂上已经积累了不少,现在只要把笔记拿出来,再复习几遍即可。

  其次,关于教材的复习。听力教材中的单句听译和段落听译,大家一定要花时间再好好复习一遍,如果有听不懂的地方,不妨翻到答案部分,自己好好诵读一下,无法保证考试听到的一定是相同的内容,但有时也会出现一些相似的句子。每天保证有30分钟的时间朗读口译教材上的英语原文或译文,这样既能帮助你熟悉口译词汇和句型,也对你准备口试中的朗读短文环节有好处。

  第三,关于真题的演练。大家可以每周做2到3套真题或全真模拟题,足够的练习量可以真正把你带入备考的状态。每做完一套题目,都要对自己的状态做一次分析,看看自己到底是哪一部分比较薄弱,然后再针对性做专项练习。

  最后,送大家一句话:Never give up. Miracles happen every day. 不要放弃,生活中每天都会有奇迹发生。

  祝大家考试顺利!

(编辑:赵颖茹)

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答