2011秋口译翻译冲刺:中级口译翻译部分十大牛词(1)

来源:口译笔译    发布时间:2013-01-30    口译笔译辅导视频    评论

  有10个英文单词,可谓无人不知无人不晓。但是,这10个词,在笔者看来,却没有在大多数同学手中发挥出应有的功效。在中口笔译C-E部分中,它们频频出现,屡建奇功。可惜的是,这10个词,谁都认识,却只有少数人能将其用至化境。本文中,根据多年来的教学经验和对历年真题的深入分析,笔者将这10个词总结成文,一一详述用法,辅以历年真题中的相关例句,以期助考生一臂之力。

  (1)see/witness

  用法:无生命(时间、地点或事物)成分作主语。

  经济年均增长速度达到 9.7%。(0303)

  China's economy has witnessed a strong/an impressive growth rate of 9.7%.

  本公司成立于1988年。(0409)

  1988 saw/witnessed the establishment of our company.

  古老而美丽的“丝绸之路”,谱写了中欧千年往来的美好篇章。(0509)

  The ancient and beautiful Silk Roadsaw/witnessed the exchanges/communications between China and Europe in/over the past thousands of years.

  上海建城有700多年历史,但最具人文发展历史的时期是开埠后的150年间。(1009)

  Despite a history of more than 700 years, the 150 years since it opened to foreign traders has witnessed the greatest humane development in Shanghai.

 

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答