考试经验:中高口考试技巧

来源:口译笔译    发布时间:2013-01-30    口译笔译辅导视频    评论

  高口试题类型
  第一部分 Listening Test
  1.Spot Dictation (30%)
  1) 拼写错误,但不影响理解的,如:intrest。不扣分
  2) 每空格写对其中一半词的,给1分。
  应试指导:
  1)第一句特征及整体分析(内容、语调及写作风格)
  2)通篇略读及相关词汇/格局判断
  每一段第一句及最末一句
  每一篇文章首尾对应
  3)章结构分析(平行、转折、举例)
  应试技巧:
  1)恢复原理
  2)五大必填要素
  3)其它功能要素及填入词汇特色(参见本校自编教材《中高级口译证书总复习》)
  4)高频词汇
  2.Multiple Choice (20%)每题1分,共20分。
  应试指导:
  1)整体判断模式
  a、推销产品 b、新闻条例 c、检索段 d、公司企业结构介绍
  e、个人经历段 f、产品优缺点 g、某样物品现状
  2)选择段技巧
  a、四个名词--检索中心词 b、主题团结性 c、语气及强调原则
  d、数字及固化词汇不精确性 e、可能性语气及常规选择模型
  f、区别及对比模式
  以上可参考本校自编教材《口译证书考试专题指导讲座(一)》
  3.Nate-taking And Gap-filling (20%)
  1)每空格一个单词,每单词1分;
  2)拼写错误,但不影响理解的,给0.5分;
  3)一个空格填写两个或两个以上单词的,不给分。
  4.Sentence Translation (15%)
  1)每句句子3分;
  2)内容基本正确,表达通顺,给3分;
  3)内容基本正确,表达较通顺,给2-2.5分;
  4)尚能表达一半内容的,给予1.5分;
  5)关键信息错误不给分。
  5.Passage Translation
  1)每题共两段短文,每段7-8分;
  2)语言表达占每段总分的40%,即2.5-3分;
  3)内容占每段部分的60%,即4.5-5分;
  4)内容错误不给分。
  关于翻译(中译英与英译中应试技巧)
  应试指导:
  1)翻译重点词汇必掌握(参考自编教材《词汇册》及《中高级口译证书高频翻译考点》)
  2)掌握中高级口译常见主题及相应句子/词汇、译法
  (1)港澳台 (2)经济改革 (3)中美关系 (4)环境保护
  (5)人权问题 (6)网络 (7)西部大发展 (8)金融
  (9)祖国河山 (10)教育 (11)WTO与世界贸易
  (12)现代科学技术 (13)现代科学技术 (14)民族问题
  (15)上海及浦东 (16)其它
  3)掌握及熟记以上topic所涉及关键句子/词汇(参考自编教材《翻译主题》及《翻译主题续》)
  应试技巧:
  1)难句(英译中)掌握(72句型)
  2)常见口译证书关键句汇编(参考自编教材)
  3)间接翻译转换模型
  4)翻译重点词判定

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答