揭开中国外交部 翻译群落的神秘面纱(组图)

来源:口译笔译    发布时间:2013-01-31    口译笔译辅导视频    评论

  他们是为外交而生的一个群体,他们随行在国家领导人身边,忙碌而神秘;他们说忠于祖国、他们说忠于祖国、忠于人民、站稳立场是他们的归依;他们说自己所从事的工作是「达其意,通其欲」,永远有「遗憾」。外事翻译这个古老的职业,借助现代大众传媒,被演绎得历久弥新,充满魅力。 
  外交部翻译室是外交部所属的一个专门机构,新中国成立以来,从翻译队,到翻译处,再到翻译室,规模不断壮大,已形成了一支拥有数十个语种的翻译干部队伍,主要从事重要外交文件、文书的笔译,领导人重要外事活动的口译和重要国际会议的同声传译工作。其中英、法两大通用语种的翻译任务,多由翻译室承担。外交部现任主任是陈明明,副主任張建敏、孫继文。
  1.翻开历史,1970年10月1日,毛泽东在天安门成楼上会见了斯诺。中间这位就是被誉为“中国红墙第一翻译”的冀朝铸,曾任驻斐济、瓦努阿图和基里巴斯,英国等国大使,以及联合国副秘书长。

“中国红墙第一翻译”的冀朝铸

  2.这是1964年,冀朝铸为周恩来总理和埃及总统纳塞尔当翻译。

冀朝铸为周恩来总理和埃及总统纳塞尔当翻译

  3.1984年邓小平会见英国首相撒切尔夫人,翻译正在快速的记录

1984年邓小平会见英国首相撒切尔夫人,翻译正在快速的记录

  4.2002年10月23日,原国家主席江泽民在休斯敦市南部的约翰逊航天中心参观时和美国宇航员托马斯交谈。右边站着的这位就是翻译,这位老兄我们经常在电视上可以看到,出镜率很高的,知道他是谁么?

原国家主席江泽民在休斯敦市南部的约翰逊航天中心参观时和美国宇航员托马斯交谈

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答