中日阅读:男女眼光 “卡哇伊”到底咋定义

来源:口译笔译    发布时间:2013-01-30    口译笔译辅导视频    评论

  男性の「かわいい」と女性の「かわいい」は違うの? 女の子から可愛いと言われてる女性は男の人から見てもかわいいのでしょうか?男と女の見方は違うとよく聞きますが本当はどうなんでしょうか?
  男人认为的"可爱"和女人认为的"可爱"不一样?被女人说可爱的女人,在男人看来也会可爱吗?经常听说男女看法不同,到底是怎么回事呢?
  女性ですが、女性の言う「かわいい」と男性の言う「かっこいい」は信用できないと思っています(笑)勿論個人で好みは違うし感覚も違うので、一概に言えることではないですが.
  我是女的.我觉得女人所说的"可爱"和男人所说的"帅"都不可靠(笑).并且个人喜好不一样感觉也不同,不能一概而论吧.
  女性の言うかわいいは判断基準がたくさんあり、(顔、しぐさ、声、性格など)そのうちどれかが「かわいい」と判断されれば「かわいい」といってしまうところがあり、つまり評価がとても甘いのに対し男性の言うかわいいは顔とか雰囲気が圧倒的に判断基準の大部分を占め、かつ男性に対する媚びとかいい意味での未熟さも加わりますので、基本的に女性に対して「かわいい」といった場合に含まれるニュアンスが男女でかなり違うと思うのです.
  女人所说的可爱有很多判断标准,(长相、举止、声音、性格等)之中有那么一点觉得"可爱"的话,"可爱"一词就脱口而出了.总之评价标准很宽,相对而言,男人所说的可爱,长相和气场是主要的判断标准,而且对男人来说媚也是优点.大体上来说,对于女性的"漂亮可爱"其含义根据男女判断对象的不同而大不一样.
  かっこいいも然り.女性の場合「かっこいい」という評価にはルックスなど見た目の占める割合が高く、男性が同性をかっこいいという場合の雰囲気、ありよう、存在の濃さ、みたいな評価基準からは少しズレがあります.好きな芸能人のランキングみたら一目瞭然だと思います.特に女優さんの場合.
  帅也同理.女性所做的"帅"的评价,相貌等外表因素占了相当高的比例,男性夸赞同性的帅,评价标准就是气场、状态、存在感,和女性的评价标准有所偏差.从喜欢的艺人排行榜来看这种情况很显然,特别是女艺人的排行榜.
  女性の一番の第一印象というのは、正直言ってなんと言っても顔ですね.でも、会話したり、その人の行動をみているうちに、本当にかわいいのか、外見だけなのかは、やはり分かってきます.つまり、性格がいい人は、かわいく見えてきます!
  对女性的第一印象,说实话当然是先看长相.但通过谈话,以及看她的行为举止,就会分清是不是真的可爱,是不是徒有其表.也就是说,性格好的人会让人觉得可爱!
  女の中で、本気でかわいいと言わせてる人は、多分男にとってもかわいいと思うでしょう.なぜなら、女同士で「かわいい」といえるってことは、その人の性格がいいからだと思います.もしも、外見だけのかわいさだったら、女には、かえって嫌われるのではないでしょうか?
  被女人真心称赞可爱的人多半在男人看来也会是可爱的.为什么呢?如果能被女人说"可爱",肯定是因为这个人的性格很好.如果只是外表好看,反而会被讨厌不是吗?
  男女では女性を見る視点がまったく違うので、美人や綺麗でも一概に意見が一致するとは限りません.男性から見てかわいいと思う女性というのは、セックスアピールのある女性です.つまり、性的な対象としてみているわけです.
  男人看女人的视角完全不同,所以评价美女和漂亮时意见不可能一致.男人看来,性感的女人会比较可爱.也就是说,他们是以性别对象来看的.
  一方、女性から見てかわいいと思う女性というのは『憧れ』や『友達になりたい』という感情が少し入っているように思えます.その証拠に小倉優子などの女の子は、男性から見れば『かわいい』ですが、女性は嫉妬するため、あまり好かれていません.
  另一方面,女性看来漂亮可爱的对象,应该是加入过那么一点"憧憬"和"想成为朋友"的感情在里面.像小仓优子这样的女人,男人看来"很漂亮",但女人出于嫉妒就不怎么喜欢.这就是证据.
  女の子からみる感覚と男からみる感覚はやはり違うと思います.やっぱりかわいいとかかわいくないというのは個人によって違うだろうし、おれの場合でもやっぱりテレビとかみてて、女の子目線のかわいいと、男目線とは違うように思います.でもかわいいというのは別に顔だけとじゃないと思います.その人から感じられる雰囲気とかそういった部分も含めてかわいらしいなぁと思うと思います.最後は個人的な意見になっちゃいましたが.
  我认为男女感觉确实很不一样.漂不漂亮还是因人而异吧,电视上来看,男女视角的漂亮果然还是不一样的.但漂亮不只是长相问题,还包括那人所散发的气场"漂不漂亮".最后一句纯属个人意见.
  

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答