用法语来闹元宵节

来源:口译笔译    发布时间:2013-01-30    口译笔译辅导视频    评论

  【元宵】yuanxiao; tangyuan; boulettes de riz sucrées; boulettes de riz glutineux fourrées; boulettes sucrées symbolisant la réunion et le bonheur de la famille/, symbole des retrouvailles familiales; boulettes sucrées de pâte de riz farcies dont la forme arrondie symbolise la réunion, la plénitude et le bonheur dans les familles.

  ◊ 按元宵节习俗吃元宵 avoir coutume de manger, le jour de la Fête des Lanternes, des boulettes de farine de riz gluant fourrées de toutes sortes de garnitures symbolisant l’union et l’harmonie de la famille; La tradition de la Fête des Lanternes veut qu’on mange des boulettes sucrées de riz glutineux.

  ◊ 元宵馅有芝麻、莲子、红豆、核桃仁、花生、枣泥、栗蓉等 boulettes fourrées d’un mélange de grains de sésame ou lotus, purée de haricots rouges, noix, cacahouètes, pâte de jujubes ou marron...
  ◊ 无糖元宵 boulettes de riz sans sucre/pour diabétiques
  【糖精】saccharine n.f.
  【木糖醇】le xylitol (E967), un polyol extrait de l'écorce de bouleau(桦树), considéré depuis bien des années comme un remarquable substitut(替代物)du sucre classique (普通糖)
  【小吃】amuse-gueule; mignardises n.plu.〔餐末甜味小吃〕

  【元宵节】Fête des Lanternes; Fête Yuanxiao; Fête de la Lumière/des Lumières; Fête de la Première Lune pleine; Petit Nouvel An chinois 〖(过)小年〗
  ◊ 闹元宵 réjouissances populaires de la Fête des Lanternes; festivités du 15e jour du 1er mois lunaire; soirée de la Fête des Lanternes; célébrer la première lune pleine (qui clôt les/met fin aux festivités du Nouvel An chinois); fête populaire de la première pleine lune

  ◊ 农历兔年元宵节 Fête des Lanternes de l'Année du Lapin suivant le calendrier lunaire chinois
  ◊ 祝元宵节快乐!Bonne Fête des Lanternes !

  ◊ 逛元宵庙会 promenade à la Foire de la Fête des Lanternes
  ◊ 元宵节联欢晚会 Soirée de variétés organisée/présentée à la télévision en célébration/à l’occasion de la traditionnelle Fête des Lanternes
  ◊ 元宵节戏曲晚会 Soirée théâtrale de la (traditionnelle) Fête des Lanternes
  ◊ 元宵节歌舞晚会 Soirée de chants et (de) danses organisée à l’occasion de la (traditionnelle) Fête des Lanternes
  ◊ 过一个欢乐、祥和、平安的元宵节 Passer la Fête des Lanternes dans la joie, le bonheur et la sérénité
  【合家团聚】 Retrouvailles familiales; famille (réunie) au grand complet; fête de (grande) réunion familiale
  【团团圆圆】 joyeuses retrouvailles familiales
  【赏月】 contempler la pleine lune/la lune dans toute sa plénitude/splendeur/rondeur
  【观赏1957年以来最大、最圆月亮的难得机会】une occasion à ne pas manquer, celle de contempler la lune dans sa plus impressionnante rondeur et dans sa plus grande plénitude depuis 1957/d'admirer la plus belle rondeur et la plus superbe plénitude de la lune depuis 1957

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答