旅行机构:
旅行社 travel agency
报价 quotation
包价旅行 package tour
团体旅行 group tour
散客 individual tourist
住宿 accommodation
膳食 meals
交通 transportation
游览 sightseeing
衣食住行 clothing, meals, accommodation/shelter, transportation
旅游基本词汇:
点:spot, site, resort, attraction, destination, must, mecca
名胜景点:scenic spot ,tourist attraction
历史古迹:historic site
名胜古迹:scenic spots and historic sites
避暑胜地: summer resort
游客必经之地: tourist destination/must/mecca
山水风光:landscape
祭坛/圣坛: altar
亭阁 pavilion
楼 mansion, tower
台 terrace
塔 pagoda,tower
殿堂 hall
陵墓 tomb, mausoleum
关 pass
石窟 grotto
络绎不绝 an endless stream
美不胜收 too many beautiful things to be appreciated at once
闻名遐迩 known far and wide
墨客骚人 famous men of letters
奇峰异石 picturesque peaks and rocks
奇花异草 exotic flowers and herbs
具体实考景点1:北京
故宫 the Imperial Palace
紫禁城 the Forbidden City
兵马佣 terror-cotta warriors/soldiers and horses
长城 the Great Wall
居庸关 Juyongguan Pass
不到长城非好汉 He who does not reach the Great Wall is not a man.
具体实考景点2:苏州
园林建筑 garden architecture
苏绣 Suzhou Embroidery
寒山寺 Hanshan Temple
虎丘山 Tiger Hill
拙政园 Humble Administrator’s Garden
沧浪亭 Pavilion of Surging Waves
狮子林 Lion Forest Garden
留园 Lingering Garden
具体实考景点3:杭州
西湖 West Lake
苏堤 Su Causeway
白堤 Bai Causeway
灵隐寺 Temple of the Soul’s Retreat
飞来峰 Peak Flying from Afar
六和塔 Pagoda of Six Harmonies
虎跑泉 Tiger Spring
烹饪
烹饪 culinary art
菜系 cuisine
美食节 gourmet festival
色、香、味、形俱全 perfect combination of color, aroma, taste and appearance
编辑推荐
>>全国翻译专业资格考试CATTI各地报名时间汇总
>>2012年下半年各地CATTI报名信息汇总(添加中)
>>2012年下半年全国外语翻译证书考试时间
>>2012翻译资格考试高频词汇指导
>>更多写作请关注新东方网口译翻译频道
(编辑:何莹莹)
① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;
② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。