21世纪的毒品管制政策和涉毒警务

来源:口译笔译    发布时间:2013-01-30    口译笔译辅导视频    评论

Drug Policy and Drug-Related Policing in the 21st Century

--Remarks of ONDCP Director Kerlikowske at the Chinese People’s Public Security University

September 12, 2012

21世纪的毒品管制政策和涉毒警务

——美国全国毒品管制政策办公室主任科力考斯基在中国人民公安大学的讲话

2012年9月12日

  Thank you for that kind introduction. I’d also like to thank the faculty and University staff for your important work in law enforcement education and training. Law enforcement is a position of great responsibility and public trust, and I am very proud of my many years of service in law enforcement. Institutions such as the Public Security University can play a vital role in fostering new ideas in policing, shaping policing practices, and advancing new law enforcement strategies in China and around the world. I appreciate the opportunity to talk about the U.S. approach to drug policy and to describe what lessons we have learned from our experience in drug-related policing over the past decades.

  感谢您友好的介绍。我也想感谢贵校教职员工在执法教育和培训方面所做的重要工作。执法工作蕴含了重要的责任和公众信任。我对自己多年来从事执法工作感到自豪。中国人民公安大学这样的学府对于在中国国内和世界各地培植新的警务理念、制订新的警务规范以及推进新的执法战略方面可以发挥重要作用。我很高兴有机会介绍美国的毒品管制政策,并讲述我们过去几十年里在涉毒警务方面取得的经验。

The White House Office of National Drug Control Policy

白宫全国毒品管制政策办公室

  Let me begin by telling you a bit about the Office of National Drug Control Policy (ONDCP). ONDCP’s primary role is to establish drug-related policies, priorities, and objectives for the Nation. Our objectives are to reduce illicit drug use, manufacturing, and trafficking, drug-related crime and violence, and drug-related health consequences. To achieve these goals, we coordinate the Nation's anti-drug efforts and develop guidelines for cooperation among Federal, state, and local entities. We set budget priorities for every Federal department and agency involved in drug issues, including the Departments of Justice, Health and Human Services, Homeland Security, Transportation, State (our Foreign Ministry), and Defense.

  首先,我要介绍一下全国毒品管制政策办公室(ONDCP)。全国毒品管制政策办公室的首要任务是在全国范围内制订与毒品相关的政策、优先议题以及目标。我们的目标是减少毒品使用、加工和贩运、涉毒犯罪和暴力以及毒品对健康的危害。为达到这些目标,我们协调全国范围的反毒品努力,并为联邦、州和地方政府的合作制定指导方针。我们为每一个参与毒品管制的联邦部门设定预算优先项目。这些机构包括司法部、卫生与公众服务部、国土安全部、交通部、国务院(即美国的外交部)以及国防部。

  In 2010, we released the Obama Administration’s inaugural National Drug Control Strategy – the Administration’s blueprint for reducing drug use and its consequences in the United States. The 2010 Strategy and subsequent annual Strategies outline a balanced and comprehensive drug control policy recognizing that an effective approach must include prevention, early intervention, treatment, support for those in recovery from addiction, law enforcement, and international partnerships.

  2010年,我们首次公布了奥巴马政府的全国毒品管制战略。这是本届政府减少毒品使用及其后果的全国性蓝图。这项战略以及此后的年度战略概述了平衡和全面的毒品管制政策。该政策认识到,有效的毒品管制策略必须包括预防、早期干预、治疗、为有毒瘾者提供戒毒支持、执法以及国际伙伴关系。

Lessons from My Career in Law Enforcement in the United States

我在美国执法生涯中汲取的经验

  Before President Obama appointed me as the Director of National Drug Control Policy in 2009, I’d spent 37 years – my entire professional career – in law enforcement. Of course I had to deal with all of the challenges faced by law enforcement officials – including domestic disturbances, robberies, acts of violence, gang activity, and drug- and alcohol-related problems.

  在奥巴马总统任命我为全国毒品管制政策办公室主任之前,我的整个职业生涯的37个年头全部是在执法领域。诚然,我必须面对所有执法官员面对的挑战——比如家庭纠纷、抢劫、暴力行为、黑帮活动、以及涉及毒品和酒精的问题等。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答