口译笔译:每日翻译--你借了谁的雨伞

来源:口译笔译    发布时间:2013-01-30    口译笔译辅导视频    评论

  今天我们来翻译:
  1.你借了谁的雨伞?
  2.他一点肚量也没有。
  3.我要开车回家,不能喝酒。
  4.中华人民共和国合同法是1999年3月15日第九届全国人民代表大会第二次会议通过并公布实施的。
  5.他的话真把我给弄糊涂了。他一会儿说喜欢,一会儿又说不喜欢。到现在我也不知道他到底喜欢还是不喜欢。
  6.I believe, in fact, that most women would prefer a man to be glumly uncommunicative than to spill his guts at the drop of a hat.(英译汉)
  参考答案:
  1.你借了谁的雨伞?
  Whose umbrella did you borrow?
  2.他一点肚量也没有。
  He has not a spark of generosity in his composition。
  not a spark of 毫无,考试大一点都不
  3.我要开车回家,不能喝酒。
  I have to stay sober to drive home.
  4.中华人民共和国合同法是1999年3月15日第九届全国人民代表大会第二次会议通过并公布实施的。
  Contract Law of the People's Republic of China is adopted and promulgated by the Second Session of the Ninth National People’s Congress on March 15, 1999.
  5.他的话真把我给弄糊涂了。他一会儿说喜欢,一会儿又说不喜欢。到现在我也不知道他到底喜欢还是不喜欢。
  I was Balled up with his saying that he likes it now and he doesn't like it then. I'm now still none the wiser of whether he likes it or not.
  Be balled up 给弄糊涂了
  none the wiser 依旧不懂 ; 仍然一无所知
  6.I believe, in fact, that most women would prefer a man to be glumly uncommunicative than to spill his guts at the drop of a hat.(英译汉)
  我相信事实上大多数女人都宁愿男人郁郁寡欢不言不语,而不喜欢男人就像竹筒倒豆子,什么都说。
  spill one's guts 告密,说出实情

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答