口译笔译:每日翻译--谦卑是他的人生座右铭

来源:口译笔译    发布时间:2013-01-30    口译笔译辅导视频    评论

  今天我们来翻译:
  1.谦卑是他的人生座右铭.
  2.他声称自己是唯一合法的继承人。
  3.这女孩与你长得很像,你们是双胞胎吗?
  4.A.你不应该是现在这个样子!
  B.我已经不再是以前的我了,怎么才能找回自己?
  5.我知道我必须要做的事情,但回去意味着要面对过去.我已经逃避太久了.
  6.Whether the pitcher strikes the stone, or the stone strikes the pitcher,it is bad for the pitcher.(英译汉)
  参考答案:
  1.谦卑是他的人生座右铭.
  Humility is his life's motto.
  2.他声称自己是唯一合法的继承人。
  He claimed that he was the only rightful heir.
  3.这女孩与你长得很像,考试大你们是双胞胎吗?
  The girl bears great resemblance to you(the girl is much like you), are you twins?
  4.A.你不应该是现在这个样子! (Reproduced from The lion king)
  You are more than what you have been!(个人理解带有鼓劢成分)
  You shouldn’t be like this!(我觉得这句话带有责怪的意思)
  B.我已经不再是以前的我了,怎么才能找回自己?
  I am not who I used to be. How can I go back?
  5.我知道我必须要做的事情,但回去意味着要面对过去.我已经逃避太久了.
  I know what I have to do but going back means I’ll have to face past. I have been running it for so long.
  6.Whether the pitcher strikes the stone, or the stone strikes the pitcher,it is bad for the pitcher.(英译汉)
  鸡蛋再硬,碰不过石头。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答