翻译加油站:爱情发生过吗

来源:口译笔译    发布时间:2013-01-30    口译笔译辅导视频    评论

  英文原文

  Don't cry because love is over, smile because it happened.

  正确译文

  不要因为爱情结束了而哭泣,微笑吧,因为你曾经拥有(过)。

  翻译加油站

  Happen是一个常用动词,其基本意思是“发生”,但是“发生过爱情/爱情发生过”的搭配不好,可套用“曾经拥有”的说法。

  还有it 的翻译。许多人碰到it就译成“它”,用得不好会很别扭。 比如:It is a desk. 我们不说“它是书桌”而说“这是书桌”。It happened three years ago.最好说“这件事发生在3年前/这是3年前发生的”。至于I had it. It was my brother who had brought it to me.其中I had it是口语用语,这里的意思是“我想起来了”,如果译成“我有了它”会很别扭。又如I got it的意思是“我明白了”,不能译做“我得到了它”。
同样,一般情况下it 的所有格its也不宜译成“它的”,

  如:The Green Peace is a non-profit organization. Its aim is to protect the environment.应译为:“绿色和平组织是一个非盈利组织,其宗旨是保护环境”,而不要译为“它的目标是

  那么We must take good care of our earth , because it is a delicate thing.应译为:“我们必须静心呵护(我们的)地球,因为地球很脆弱。”如果译为“它是一个很脆弱的东西”就很别扭。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答