三字经中英双语版

来源:口译笔译    发布时间:2013-01-30    口译笔译辅导视频    评论

  人之初, At the beginning of life,
  性本善。 nature is good.
  性相近, Basically, nature is nearly all the same in the beginning.
  习相远。 But it depends on how the way you do it.
  苟不教, If teacher do not teach them.
  性乃迁。 nature will leave you.
  教之道, During the way of teach it,
  贵以专。 need massed learning something you want to learn.
  昔孟母, Previously, a great mother named Mrs. Mon
  择邻处。 chose her neighbour to avoid bad nature influence.
  子不学, Her son didn’t study,
  断机杼。 She broke her loom.
  窦燕山, A famous person called Dou,
  有义方。 has his own good method.
  教五子, he taught his five sons.
  名俱扬。 and they all raised the family reputation
  养不教, If just feed without teaching.
  父之过。 it is all the father’s fault.
  教不严, If teach them but not severity.
  师之惰。 it is must be a laziness teacher.
  子不学, If a child refuse to learn nature,
  非所宜。 that should be not good for the child .
  幼不学, If a child doesn’t learn something in childhood,
  老何为。 He will lose his ability when aged.
  玉不琢, if jade is not polished,
  不成器。 it cannot become a thing of use.
  人不学, People who don’t learn something,
  不知义。 their life will become meaningless.

  更多推荐:
  2011年翻译考试重点词组及句型讲解汇总
  2011年中高级口译考试常用谚语词汇积累汇总

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答