翻译辅导:考前巩固(六)

来源:口译笔译    发布时间:2013-01-30    口译笔译辅导视频    评论

  原文
  1、1840年英国无耻地对中国发动了战争,其罪恶目的在于保护他们在中国的鸦片贸易。
  2、1842年八月,在南京城外停泊的英国战船上,第一个由西方势力强加给中国的不平等条约-《南京条约》签署了。条约规定中国赔偿英国2100万银元;割让香港给英国,开放5个通商口岸(广州,厦门,福州,宁波和上海),对英国进出口货物征收的关税必须由二国协商决定。
  3、换言之,中国要给予英国领事裁判权和片面最惠国待遇。
  参考译文
  1. In 1840 Britain shamelessly launched war on China for a criminal purpose- to protect their opium trade.
  本句中文断成二句,有人译为“In 1840 Britain shamelessly launched a war on China. Their criminal purpose was to protect the opium purpose.” 英译汉合为一句更为简洁,其中“其罪恶目的”可译为介词短语for a criminal purpose。
  2. In August 1842, the Treaty of Nanjing, the first unequal treaty imposed on China by a Western power, was signed on board a British battleship anchored near Nanjing. The treaty stipulated that China should pay Britain an indemnity of 21,000,000 silver dollars, cede Hongkong to Britain, open five prots(Gungzhou, Xiamen, Fuzhou, Ningbo, and Shanghai) to foreign trade, and tarriffs on British goods should be fixed by mutual agreement.
  3. In other words, China gave Britain the right of consular jurisdiction and unilateral most-favored-nation treatment.

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答