2011年英汉翻译常见错误例析(1)

来源:口译笔译    发布时间:2013-01-30    口译笔译辅导视频    评论

  第一节 望文生义型错误
  1、Fight shy of the theoretical method of approach to thelearning of English.
  2、This failure was the making of him.
  3、They made an example of the boy.
  解析
  1、
  误:从理论上讲,学英语的方法就是要战胜害羞。
  正:学英语要避免只讲理论(而不实践)。
  析:fight shy of 是习语,意为 回避,避免。
  2、
  误:这次失败是他造成的。
  正:这次失败是他成功的基础。
  析:make基本含义是 造成,也可作 发展或发达的过程,成功的原因或手段 解,此题便是此意。making作复数是表示 素质、要素,如 He has in him the makings of a scholar.
  3、
  误:他们以这个男孩为榜样。
  正:他们惩罚这个男孩以儆他人。
  析:make an example of sb=punish one as an example to others,。set an example of sb 才是 树立榜样.
  第二节 语法关系混淆型错误
  1、He tried to seem angry,but his smile betrayed him.
  2、He stole her a watch.
  3、It was not that he had plenty of money
  解析
  1、
  误:他试图看上去很生气,但是他的笑容背叛了他。
  正:他假装生气的样子,但是他的笑容暴露了他的真实感情。
  析:这里 him 是指 his true feelings.应该注意的是,英语中的人称代词并非都是指代人,所指内容要根据上下文而定,翻译时一定要指出其具体指代。又如:When he was accused of theft,heturned red.其中he=his face,不可译成 ...他变红了。
  2、
  误:他偷了她一块表。
  正:他为她偷了一块表。
  析:此句中her是stole的间接宾语,而watch是直接宾语。
  3、
  误:他并不是很有钱。
  正:那并不是因为他有很多钱。
  析:居中it不代表that分句,而只是一个普通的代名词。此类句型中后面的it is 可省略。句中that=because。此句型的完整形式是 It is not that...but it is that....。it意为the reason。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答