2012翻译资格考试辅导:常用词汇复习(2)

来源:口译笔译    发布时间:2013-01-30    口译笔译辅导视频    评论

即刻加入口译笔译学习小组,参与学习讨论吧。
职称英语学习小组口译笔译考试学习小组
成员:146人
收到提问:20个
回答问题:18个
  来电显示 caller ID

  蜡雕 wax carving; wax sculpture

  拉动经济增长 fuel economic growth

  拉关系 try to curry favor with

  垃圾融资 junk financing

  垃圾邮件 junk e-mail

  垃圾邮件 junk email; spam

  垃圾债券 junk bond

  垃圾综合处理 integrated garbage treatment

  辣椒手榴弹 chili bomb (An Indian defense official said scientists were using the world’s hottest chili to develop chili bombs that can be used to control riots and combat separatists.印度国防部官员25日说印度安全部队正计划用世界上最辣的一种辣椒面制成手榴弹,以用于控制骚乱和打压叛乱活动。)

  拉锯战 seesaw battle

  啦啦队 cheering squad

  啦啦队长 "cheer-leader, rooter king"

  拉力赛 endurance race

  拉练 undergo field training by marching and camping

  拉链工程 zipper project

  拉尼娜现象 La Nina phenomenon

  蜡染 batik; wax printing

  蜡像馆 wax work museum

  拉选票 seek a vote

  拉闸限电 power rationing (Cold wave causes power rationing: A cold wave sweeping across large swathes of the country since Saturday has forced some provinces to ration electricity for industrial use, but State power company officials promised yesterday that supply to residents across those regions would not be affected. 寒潮导致多地拉闸限电:自上周六开始侵袭我国多个地区的寒潮已导致一些省份限制工业用电,但国家电力公司的有关官员昨日承诺,这些地区的居民用电供应不会受到影响。)

  来电 fall in love with someone

  来电显示电话机 caller ID telephone

  来料加工 process materials supplied by clients; accept customers’ materials for processing

  来料、来样、来件加工产品 process products with materials supplied by clients

  来世,下辈子 the next life

  垃圾分类收集 separate waste collection

  蓝筹股 blue chips

  滥发文凭 issue diplomas recklessly

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答