2012年报检员考试第二十一章模拟试题及答案解析3

来源:报检员    发布时间:2012-03-10    报检员视频评论

2012年报检员考试在备考中,很多考生更注重模拟题的练习,小编特汇总了一些考前综合训练题希望能够帮助各位考生顺利通过考试!!祝您顺利通过本次考试!

一、汉译英(请在下列各题的答案选项中选出最合适的答案,请将正确选项的代码填入括号内)

1.“信用证”,正确的翻译为( )。[2007年第二次考试真题]

A.packing list

B.sales contract

C.1etter of credit

D.sales confirmation

【答案】c

【解析】A项“packing list”表示包装单;B项“sales contract”表示销售合同;D项“sales confirmation”表示销售确认书。

2.“植物检疫证书”,正确的翻译为( )。[2006年第二次、2007年第一次考试真题]

A.Health Certificate

B.Veterinary Certificate

C.Phytosanitary Certificate

D.Sanitary Certificate

【答案】c

【解析】“Health Certificate”表示健康检验证书;“Veterinary Certificate”表示兽医证书;“Sanitary Certificate”表示卫生证书。

3.“质量证书;数量证书”,正确的翻译为( )。[2005年第二次、2007年第一次考试真题]

A.Certificate of Quantity;Certificate of Quarantine

B.Certificate of Quarantine;Certificate of Quantity

C.Certificate of Quality;Certificate of Quantity

D.Certificate of Quantity;Certificate of Quality

【答案】c

4.“装箱单”,正确的翻译为( )。[2006年第二次考试真题]

A.packing materials

B.packing list

C.wooden package

D.wooden materials

【答案】B

5.“提单”,正确的翻译为( )。[2006年第二次考试真题]

A.sales conformation

B.sanitary certificate

C.bill of exchange

D.bill of lading

【答案】D

【解析】A项“sales conformation”表示为销售确认书;B项“sanitary certificate”表示为卫生证书;C项“bill of exchange”表示为汇率。

6.“合同;发票”,正确的翻译为( )。[2006年第一次考试真题]

A.country;insurance

B.contract;insurance

C.country:invoice

D.contract;invoice

【答案】D

【解析】insurance”为保险。

7.“发票;装箱单”,正确的翻译为( )。

A.contract;bill of lading

B.invoice;packing list

C.contract:packing list

D.invoice:bill of lading

【答案】B

【解析】“contract”表示“合同”;“bill of lading”表示“提单”。

8.“申请人签名”,最确切的翻译是( )。

A.signature of applicant

B.signature of inspector

C.sign your name

D.sign other pemon’S name

【答案】A

9.“进口;销售合同”,正确的翻译为( )。

A.import;sales contract

B.export;sales contract

C.import;bill of lading

D,export;bill of lading

【答案】A

【解析】“export”表示为出口;“bill of lading”表示为提单。

二、英译汉(请在下列各题的答案选项中选出最合适的答案,请将正确选项的代码填人括号内)

1.“Certificate of Quality'’,正确的翻译为( )。[2006年第二次、2007年第二次考试真题]

A.品质证书

B.原产地证书

C.熏蒸证书

D.植物检疫证书

【答案】A

【解析】“Certificate of Quality”表示品质检验证书。B项原产地证书的英文为“Certificate of origin”;C项熏蒸证书的英文为“Certificate of fumigation”;D项植物检疫证书的英文为“Phytosantary certificate”。 2.“purchase”,正确的翻译为( )。[2007年第二次考试真题]

A.批发

B.销售

C.推销

D.购买

【答案】D

3.“invoice”,正确的翻译为( )。[2007年第一次、第二次考试真题]

A.报检单

B.合同

C.发票

D.装箱单

【答案】c

4.“Sanitary Certificate”,正确的翻译为( )。[2007年第一次考试真题]

A.品质证书

B.植物检疫证书

C.卫生证书

D.产地证书

【答案】c

【解析】Sanitary Certificate的中文含义为卫生证书。品质证书的英文表述为:Certificate of quality;植物检疫证书的英文表述为:Phytosanitary Certificate;产地证书的英文表述为: Certificate of Origin o

5.“0rder number”,正确的翻译为( )。[2006年第二次考试真题]

A.发票号码

B.订单号码

C.提单号码

D.运单号码

【答案】B

6.“0riginals of contract”,正确的翻译为( )。[2006年第二次考试真题]

A.原产地证书

B.合同正本

C.合同条款

D.品质证书

【答案】B

7.“health certificate”,正确的翻译为( )。[2006年第二次考试真题]

A.健康证书

B.品质证书

C.植物检疫证书

D.熏蒸/消毒证书

【答案】A

8.“Letter of Credit”,正确的翻译为( )。[2006年第二次考试真题]

A.账单

B.信用证

C.申请单

D.报检员证

【答案】B

9.“0riginal;certificate”,正确的翻译为( )。

A.副本;单据

B.副本;证书

C.正本;单据

D.正本;证书

【答案】D

【解析】副本的英文为“duplicate”。

10.“trade agreement”最确切的翻译是( )。

A.贸易争端

B.贸易合同

C.贸易纠纷

D.贸易协定

【答案】D

11.“phytosanitary certificate;fumigation/disinfection certificate”,正确的翻译为( )。

A.植物检疫证书;熏蒸/消毒证书

B.植物检疫证书;兽医卫生证书

C.兽医卫生证书;熏蒸/消毒证书

D.兽医卫生证书;动物卫生证书

【答案】A

【解析】兽医卫生证书的英文翻译为“Veterinary(health)certificate”。

12.“The undersigned hereby declares that the above details and statements correct.”,最确切的翻译是( )。

A.签约方声明将如实申报

B.签约方声明已正确理解上列所有条款的内容

c.签名人声明本人被授权报检

D.签名人声明上列填写内容正确属实

【答案】D

13.“certificate of disinfection;certificate of analysis”,正确的翻译为( )。

A.卫生证书;分析证书

B.消毒证书;分析证书

C.消毒证书;残损鉴定证书

D.卫生证书;残损鉴定证书

【答案】B

【解析】卫生证书的英文为“Sanitary certificate”。

14.“bill of loading;L/C;buyer”,正确的翻译为( )。

A.信用证;提单;买方

B.提单;信用证;买方

C.提单;信用证;卖方

D.信用证;提单;卖方

【答案】B

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答