2011年ACCA考试辅导:被动语态的翻译方法

来源:ACCA/CAT    发布时间:2012-02-04    ACCA/CAT视频    评论

为了帮助考生系统的复习ACCA考试全面的了解2011年ACCA考试的相关重点,小编特编辑汇总了2011年ACCA考试辅导资料,希望对您参加本次考试有所帮助!!

被动语态的翻译方法

1. Today this treasury if silt is trapped behind the dam, and there is no effective system.

现在宝贵的泥沙被水坝拦住了,却没有除盐的有效办法。

2. Yet the Nile has been changed by modern man in ways not yet fully understood.

然而现代的人却让尼罗河发生了变化,不过就连他们自己也不完全了解尼罗河究竟发生了什么变化。

3. Because it is very slippery, it is used for lubrication.

因为它非常润滑,所以可以用作润滑剂。

4. Vegetable oil has been known from antiquity.

植物油自古以来就为人们所熟悉。

5. When the crude oil is obtained from the field, it is taken to the refinery to be treated. The commonest from of treatment is heating. When the oil is heating, the first vapors to rise are cooled and become the finest petrol. Petrol has a low boiling point; if a little is poured into the hand, it soon vaporized. Gas that comes off the oil later is condensed into paraffin. Last of all the lubricating oils of various grades are produced. What remains is heavy oil that is used as fuel.

油田打出原油以后,便送到炼油厂去处理。最普通的处理就是加热。石油经过加热,最先冒出来的蒸汽冷却后就是质量最高的汽油。汽油的沸点低,倒一点在手上,很快就挥发了。随后从石油分离出来的气体可以浓缩为煤油。最后产生的是各种等级的润滑油。剩下的便是重油了,可以用作燃料。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答